Nomenclatura Sistemática IUPAC: ÓXIDOS

Nomenclatura Sistemática IUPAC: ÓXIDOS

Nomenclatura sistemática (anterior al libro rojo de la IUPAC del 2005) Recomendaciones de 1990 

 

Los óxidos se nombran utilizando prefijos griegos que indican el número de átomos que presenta los elementos; y estos se colocan antes del nombre genérico y el nombre específico, de la siguiente manera:

 

prefijo + nombre genérico+ de + prefijo + nombre específico

En este caso el nombre genérico será la palabra óxido y el nombre específico es el nombre del elemento que acompaña al oxígeno, quedando la fórmula general:

prefijo + óxido + de + prefijo + nombre del elemento

Tabla de prefijos griegos

*Importante* En el Libro Rojo (p. 71) se puede leer:
“El prefijo “mono” es, hablando estrictamente, superfluo y se necesita solamente para enfatizar la estequiometría cuando se comentan sustancias relacionadas por la composición”.

 

Aclarando lo anterior se indica que el NO puede ser nombrado como óxido de nitrógeno, pero también como monóxido de nitrógeno ya que hay varios óxidos de nitrógeno más (sustancias relacionadas por la composición). Siguiendo este razonamiento el CO puede nombrarse como monóxido de carbono o como óxido de carbono, el FeO como monóxido de hierro o como óxido de hierro, pero el Na2O se nombraría como óxido de disodio, no monóxido de disodio

 

Por ejemplo:

Fe2O3 Trióxido de dihierro

Br2O5 Pentaóxido de dibromo

Nomenclatura sistemática ( libro rojo de la IUPAC del 2005) 

En el Libro Rojo de las recomendaciones de 2005 de la IUPAC se puede leer (IR-1.6.3):

En la nomenclatura de Química Inorgánica, IUPAC Recomendaciones de 1990 (Ref. 11), la posición del oxígeno en ciertas secuencias de elementos fue tratada como una excepción. Estas excepciones han sido eliminadas y la secuencia de elementos de la Tabla VI es ahora estrictamente respetada. En particular, el oxígeno es tratado como el componente electropositivo con respecto a cualquier halógeno para la construcción de los nombres según el sistema en el que se indica la composición (sección IR-5.2) y las fórmulas correspondientes (Sección de IR-4.4.3) para los compuestos binarios. Esto se traduce en, por ejemplo, la fórmula OCl2 y el nombre cloruro de dioxígeno en lugar de la fórmula ClO2 y el nombre dióxido de cloro.”

La unión del oxígeno con los halógenos (F, Cl, Br, I) es una novedad importante. Ahora el oxígeno debe estar escrito en primer lugar y ser nombrado en segundo; y el halógeno debe estar escrito en segundo lugar y ser nombrado en primero. Estas sustancias serán ahora fluoruros, cloruros, bromuros o yoduros de oxígeno. Las reglas para asignar los números de oxidación no han sido modificadas, así que para una sustancia de fórmula OCl2 y nombre dicloruro de oxígeno (antes escrita Cl2O y nombre óxido de dicloro) siguen siendo (I) para el cloro y (-II) para el oxígeno.

 

Debido a que se han nombrado como óxidos durante mucho tiempo, se seguirán encontrando de ese modo, hasta que se vaya imponiendo la nueva recomendación.

 

Por ejemplo:

O7Br2  dibromuro de heptaoxígeno

 

Nomenclatura IUPAC de Composición: Valor de carga iónica 

Se nombra bastante similar a la nomeclatura Stock, salvo que el estado de oxidación se coloca en números arábigos y con su signo (ya sea positivo o negativo). Por ejemplo:

Ni2O3  Óxido de níquel (3+)

FUENTE: 

RSEQ: Real Sociedad Española de Química: Resumen de las normas IUPAC 2005 de nomenclatura de química inorgánica para su uso en enseñanza secundaria y recomendaciones didácticas.

Unión Internacional de Química Pura y Aplicada: Nomenclatura de Química Inorgánica. Recomendaciones de 2005

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies